Suchergebnis zu "semina coacta":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | semina coacta | semina coācta | die noch ungeschiedenen Urstoffestill undivided elements | | | |
query 2/2L (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2L (max. 100): 9 Ergebnis(se)
| | arenae mando semina | arēnae mandō sēmina | tue etwas Unsinnigesdoing something nonsensical, sowing seeds in the sand (sprichwörtl.) | | | | | | elementa et tamquam semina rerum | elementa et tamquam sēmina rērum | die Elemente und Urstoffe | | | | | | semina genetice mutata | sēmina geneticē mūtāta | genetisch veränderte Samengenetically modified seeds | | | | | | semina in oecis geluficis asservantur | sēmina in oecīs gelūficīs asservantur | die Samen werden in Eisräumen aufbewahrt | | | | | | semina insecabilia | sēmina īnsecābilia | Atome | | | | | | semina pono | sēmina pōnō | stecke Setzlingeplant seedlings | | | | | | semina rerum | sēmina rērum | Grundstoffe der Naturbasic materials of nature | | | | | | semina sulcis obruta | sēmina sulcīs obruta | in den Furchen vergrabene Samenseeds buried in the furrows | | | |
query 1/2L (max. 100): 9 Ergebnis(se)
| | clavi mensura coacta est | clāvī mēnsūra coācta est | blieb Ritter (mit schmälerem Tunikasaum) | | | | | | | | die Breite des Saumes wurde verengtthe width of the hem was narrowed, he remained knight | | | | | | coacta cessatio ab opere | coācta cessātiō ab opere | Arbeitslosigkeitunemployment, joblessness | | | | | | coacta operis vacatio | coācta operis vacātiō | Arbeitslosigkeitunemployment, joblessness | | | | | | coacta vacuitas laboris | coācta vacuitās labōris | Arbeitslosigkeitunemployment, joblessness | | | | | | coacta, coactorum n | coācta, coāctōrum n | Filz (aus Wolle, Haaren)felt (made of wool, hair) | | | | | | desidia coacta | dēsidia coācta | Arbeitslosigkeit | | | | | | | | Beschäftigungslosigkeitunemployment, jobless | | | |
Wortform von: semina[3] Nom. / Akk. Pl. von | sēmen, sēminis n Samen; Stamm; Geschlecht; Sprössling; Nachkomme; Kind; Ursache; Veranlassung; Urheber; Setzling; Pflanzling; Setzholz; Grundlage; Grundursache; Stoff; Zündstoff; Zunder; Nährboden; |
[21] Imp. 2. Sgl. Prs. Akt. von | sēmināre, sēminō, sēmināvī, sēminātum säe; zeuge; erzeuge; bringe hervor; säe aus; streue aus; besäe; besame; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Perseus - bei Google -Dict.- bei zeno.org - bei Lewis and Short |